Auto-generated description: A silhouette of a lion stands majestically on a hill against a sunrise or sunset.

There are so many philosophical questions when it comes to the possible uses of AI. Being able to translate between different species' utterances is just one of them.

The linguistic barrier between species is already looking porous. Last month, Google released DolphinGemma, an AI program to translate dolphins, trained on 40 years of data. In 2013, scientists using an AI algorithm to sort dolphin communication identified a new click in the animals’ interactions with one another, which they recognised as a sound they had previously trained the pod to associate with sargassum seaweed – the first recorded instance of a word passing from one species into another’s native vocabulary.

[…]

In interspecies translation, sound only takes us so far. Animals communicate via an array of visual, chemical, thermal and mechanical cues, inhabiting worlds of perception very different to ours. Can we really understand what sound means to echolocating animals, for whom sound waves can be translated visually?

The German ecologist Jakob von Uexküll called these impenetrable worlds umwelten. To truly translate animal language, we would need to step into that animal’s umwelt – and then, what of us would be imprinted on her, or her on us? “If a lion could talk,” writes Stephen Budiansky, revising Wittgenstein’s famous aphorism in Philosophical Investigations, “we probably could understand him. He just would not be a lion any more.” We should ask, then, how speaking with other beings might change us.

Talking to another species might be very like talking to alien life. […] Edward Sapir and Benjamin Whorf’s theory of linguistic determinism – the idea that our experience of reality is encoded in language – was dismissed in the mid-20th century, but linguists have since argued that there may be some truth to it. Pormpuraaw speakers in northern Australia refer to time moving from east to west, rather than forwards or backwards as in English, making time indivisible from the relationship between their body and the land.

Whale songs are born from an experience of time that is radically different to ours. Humpbacks can project their voices over miles of open water; their songs span the widest oceans. Imagine the swell of oceanic feeling on which such sounds are borne. Speaking whale would expand our sense of space and time into a planetary song. I imagine we’d think very differently about polluting the ocean soundscape so carelessly.

Source: The Guardian

Image: Iván Díaz